Kako su pića dobila imena (1)?

Alkoholna pića najčešće dijelimo na pivo, vino i žestoka pića. U ovom ću se tekstu zadržati na nazivima za ove posljednje.

Destilirana alkoholna pića prvi put susrećemo još kod starih Sumerana prije kojih 3.200 godina, stoga ne čudi da su se za slične ili iste napitke u različitim kulturama javljali različiti nazivi.

Viski

Pogledaj objavu na Facebooku.

U Srednjem vijeku, latinski je bio jezik civilizacije, pa su žestoka pića zvali latinski aqua vitae odnosno voda života. Mogao bi se zakleti da sam i u svom životu čuo od ljudi koji vole popiti naziv “eliksir života”, također za omiljeno žestoko piće. Od aquae vitae dolazi i – viski. Viski je hrvatska riječ koja dolazi od whiskey koja je engleska riječ. U engleski je ušla 1715. godine iz škotskog gaelskog gdje “uisge beatha” znači voda života. Gaelski šotski jezik spada u skupinu keltskih jezika, i govori se na području današnje Škotske.
Opširnije na etymonline.com

Brandy

Pogledaj objavu na Facebooku.

Brandy je žestoko alkoholno piće koje se dobiva destilacijom vina. Ime mu se počinje spominjati polovicom 17. stoljeća, kada Englezi iskrivljavaju nizozemski izraz “brand-wijn” – paljeno vino. Sličnu tvorbu ima i češka palinka i njemačko Branntwein.
Opširnije na etymolnine.com

Votka

Pogledaj objavu na Facebooku.

Ako ste ikad posumnjali da je ruska riječ za votku – vódka (во́дка) povezana s vodom, niste pogriješili. Vodka je deminutiv (umanjenica) od ruske (i naše) riječi voda (вода́) što bi značilo – vodica.
Zašto baš voda za žestoko alkoholno piće?
Povjesničar Pohljobkin smatra da se prvobitno piće punim poreznim nazivom zvalo “rarzijeđen destilat grožđa u vodi“, što se skratilo samo u vodica. Drugo smo tumačenje već spominjali, a to je da se u srednjevjekovnom latinskom, žestoko alkoholno piće nazivalo aqua vitae odn. voda života, što su Rusi udomaćili u vodicu…
Opšrnije na engleskoj vikipediji.

Rakija

Pogledaj objavu na Facebooku.

Otkako Jajo Houra nije imao za večeru, votka i rakija dolaze zajedno. Riječ rakija dolazi iz turskog jezika gdje je rakı pridjev – destiliran. Arapska riječ arak također znači destiliran. No rakı i rakija dijele samo jezičnu sličnost. Rakı je prvenstveno nastao kao destilat tropa/koma (ostataka grožđa nakon prešanja pri proizvodnji vina) uz dodatak anisa. Rakı su Turcima-muslimanima predstavili Grci i Albanci-kršćani u svojim restoranima, pa je u Turskoj uobičajeno piti rakı uz meze – obrok, te je u pravilu rakı “slabije” alkoholno piće od rakije. Također je u pravilu – mutno, a rakija je bistra.
Opširnije na studosfera.net

Fotografije:

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.